Local name: Български (bălgarski)
Language family: Indo-Europan > Balto-Slavic > Slavic > South Slavic > Eastern South Slavic
Native speakers: ~ 9 millions (Ethnologue.com, 1986)
Script: A Cyrillic alphabet
Official in: Bulgaria
Spoken mostly in: Bulgaria

Bulgarian is closely relate to Macedonian, and many linguists see them as two standards, an eastern and a western of one common language.

These language varieties have developed some features alien to all other Slavic languages, including the loss of the case system and the development of definiteness, expressed by a postfixed definite article.

Specific to Bulgarian in a Slavic context is also the existence of the phoneme /ɤ/ (written ъ in Bulgarian). Considering /a/ is always reduced to /ɤ/ in non-stressed syllables, this sound is very common in Bulgarian.

Sofia Standard: “Severnijat vjatăr i slănceto”
Speaker: Maria Age at recording: 27 (2006) Geographical reference: Sofia, BG (Google Map) Transliteration system: ISO 9 (1968) “Scientfic transliteration”


Северният вятър и слънцето се скарали кой от двамата е по-силен.
Видели човек, който си вървял по пътя, облечен в дебело палто.
Те решили да разрешат спора си, като видят кой пръв ще го накара да си съблече палтото.
Първо опитал вятърът, но колкото по-силно духал, толкова по-плътно се увивал пътникът в палтото си.
Тогава се появило слънцето и започнало да грее.
Скоро човекат усетил топлината му и свалил палтото си.
Така вятърът бил принуден да признае, че слънцето е по-силно.

Severnijat vjatăr i slănceto se skarali koj ot dvamata e po-silen.
Videli čovek, kojto si vărvjal po pătja, oblečen v debelo palto.
Te rešili da razrešat spora si, kato vidjat koj prăv šte go nakara da si săbleče paltoto.
Părvo opital vjatărăt, no kolkoto po-silno duhal, tolkova po-plătno se uvival pătnikăt v paltoto si.
Togava se pojavilo slănceto i započnalo da gree.
Skoro čovekat usetil toplinata mu i svalil paltoto si.
Taka vjatărăt bil prinuden da priznae, če slănceto e po-silno.